mercredi 12 août 2015

Les nouveautés déco de Maisons du Monde

Maisons du Monde ne cesse de m'impressionner avec leurs nouveaux produits: Les nouveautés du mois d'août sont vraiment très jolies (c'est peut-être parce qu'elles sont beaucoup inspirées par le style nordique que je dis ça!).

Les accessoires de déco sont adorables et très abordables. Par exemple, le petit cochon tirelire (un indémodable) a de fortes chances de trouver une petite place chez moi. Il servira pour économiser pour les vacances de l'année prochaine (quand je vous disais que je n'aime pas attendre la dernière minute pour faire quelque chose!).

Maisons du Monde keeps on impressing me with their new products: their august novelties are really nice (it's maybe because they are inspired by the nordic style that I say that!).

The accessories are adorable and affordable. For example, the little moneybox pig (timeless) will probably find its place in my interior. I will use it to save for next year vacation (Did I tell you that I don't like to wait until the last minute to do something ?).




Ce tote bag n'est pas mal non plus (j'en ai toujours un dans mon sac en cas de séance shopping imprévue!)

This tote bag is not bad either (I always have one in my bag for unexpected shopping!).

Ce bougeoir en métal cuivré trouvera sans problème sa place dans mon salon:

This copper metal candle holder will easily find its place in my living room: 

On se croirait dans les années 70 avec ces dessous de verre en bois!

It looks like we're back in the 70's with these wooden coasters!
Pour ranger ces petites affaires de fille, cette trousse en coton sera parfait!

To store your girl's things, this cotton case will be perfect!



Une très jolie housse de coussin en coton, pour redonner du pep's à mon canapé:

A very pretty cotton cushion cover to give my couch a new style:


Petit détail non négligeable: aucun article de ma sélection ne coûte plus de 10 €!

A small but important detail: nothing in my selection costs more than 10 €!


Mon Fujifilm Instax Mini 8

Je ne vous ai jamais parlé de mon appareil photo instantané, le Fujifilm Instax Mini 8 ? Je ne sais pas si c'est la trentaine qui fait ça mais je me souviens avec nostalgie du Polaroid que possédaient mes parents quand nous étions petits et qui faisait des photos avec ce petit côté vintage qui me plaît tant.
Pour la fête des mères, j'ai demandé à mon cher et tendre, je me suis offert le Instax Mini 8, chez Hema (décidément, on y trouve vraiment de tout!). Je l'ai pris en noir (même si le rose me faisait de l’œil!) et je ne regrette absolument pas mon achat.Certes, les films coûtent chers (14 € la boîtes de 20 poses chez Hema) mais, à l'ère du numérique, où les photos ne sont quasiment jamais imprimées, c'est très agréable de pouvoir partager ces petits clichés autour de soi.


I've never talked about my instant camera, the Fujifilm Instax Mini 8 ? I don't know if it's because I'm in my thirties that I start to be mostalgic but I remember that my parents owned a Polaroid when we where kids and the pictures had that vintage look I really like.
For mother's day I asked my hubby I bought myself the Instax Mini 8, at Hema (you really find everything there!). I took it in black (even if I really liked the pink one!) and I really don't regret it. Of course, the films are expensive (14 € for 20 pictures at Hema) but, with the digital era, where the pictures are almost never printed, it's nice to be able de share those little pictures.





En plus de proposer des appareils photos, Hema vend également tout un tas de petits accessoires pour ranger les photos ou les décorer:
Besides the fact that Hema sells instant cameras, you can also find a lot of accessories to keep your pictures or decorate them:














mardi 11 août 2015

Mon bureau dans un petit espace

Mon coin bureau, dont je parle depuis plusieurs semaines, commence petit à petit à prendre tournure. Certes, je n'ai pas encore eu l'occasion de peindre en blanc le miniscule bureau trouvé chez Alinea, mais j'ai avancé sur les accessoires, notamment en achetant une lampe chez Ikea samedi dernier, en utilisant un bon d'achat reçu en tant que membre Ikea Family.
La couleur cuivre est pile poil dans la tendance et sa petite taille est parfaite pour mon tout petit espace.
My office corner, that I've been talking about for several weeks, start to look like something. Of course, I didn't get the occasion yet to paint in white the tiny desk found at Alinea, but I already bought some accessories, like a lamp from Ikea last saturday, using the voucher they give me as an Ikea Family member.

Copper is exactly what's in this season and its small size is perfect for my teeny space.




mercredi 15 juillet 2015

Une nouvelle déco de chambre pour la rentrée

Qui dit entrée au CP dit chambre de grande fille...ou comment trouver de nouvelles excuses pour redécorer la chambre de la Demoiselle!

Je n'ai pas l'intention de tout refaire car sa chambre a beaucoup évoluée ces derniers temps et il reste peu de vestiges du temps où elle n'était encore qu'une toute petite!

Le bureau est l'un des derniers arrivés, avec la chaise à roulettes et l'étagère. Deux pans de murs avaient été peints en rose à sa demande il y a un an et nous avions choisi de garder un pan gris, de manière à contrebalancer l'effet maison de poupée (le 4ème pan de mur est composé d'un immense placard blanc, simplement décoré de stickers).

Pour autant, l'entrée au CP ne signifie pas qu'elle ne jouera plus comme les petites filles de son âge et c'est pour cela que nous allons garder un coin jeux. Autre espace à intégrer dans sa chambre, un coin lecture.

Sur Pinterest, j'ai trouvé de nombreux projets qui m'ont inspiré:

When you think about the first year of primary school, you think of a big girl's bedroom... or how to find new excuses to redecorate MiniMe's bedroom!

I'm not thinking about a huge makeover since her bedroom changed a lot these past months and there's only a few remainings of that time  where she was a tiny girl!

The desk is one of the last furniture, with the rolling chair and the shelf. Two walls have been painted in pink a year ago, as she wished, and we decided to keep one grey wall, in order not to live in a dollhouse (the fourth wall is lined with a huge white closet, only decorated with stickers).

Actually, being in primary school doesn't mean that she's not going to play like the other girls of her age and that's why we're going to keep a play area. Another area that we have to think about is a reading corner.

On Pinterest, I found a lot of projects that inspired me:











J'ai donc profité de la semaine dernière où elle était en vacances  chez Papy et Mamie pour mettre un peu d'ordre décorer tout ça! Dès que j'en aurai l'occasion, je posterai des photos de sa nouvelle chambre.

I made the most of last week where she was on vacation with her grand parents and I cleaned decorated all of that! As soon as I get a chance to do it, I will show you some pictures of her new room.


mardi 7 juillet 2015

Du blanc dans la déco

En ce moment, j'ai envie de blanc dans la déco: cette impression d'espace et cette luminosité que seules les couleurs claires peuvent apporter m'attire particulièrement ces temps-ci. Je ne sais pas si cela est dû aux belles journées ensoleillées que nous avons la chance d'avoir en ce moment mais je me laisserai bien tenter par la blancheur de l'été, surtout après avoir vu toutes ces magnifiques photos:

Right now, I want some white in interior decoration: that feeling of space and that brightness that only light colors  can bring attracts me particularly these days.  I don't know if it's because of these nice sunny days that we're lucky to have right now but I might be tempted by the summer whiteness, especially after viewing all these wonderful pictures:































Fini la maternelle!

Vendredi dernier, c'était le dernier jour de maternelle pour la Demoiselle. Pour l'occasion, la tradition est d'offrir un petit souvenir à la maîtresse et à l'ATSEM. Pour faire preuve d'originalité, je leur ai offert à chacune un petit sac de plage fait maison (les modèles étaient différents mais c'était déjà le même genre de cadeau les deux années précédentes!).

Last friday, it was the last day of kindergarten for MiniMe. Traditionnaly (at least in France), it's common to give the teacher and her assistant a little souvenir. To be original, I made a bag to bring to the beach (I also made bags for the two previous years but they were a little different!).





Tissus Eurodif


J'ai ajouté un badge, créé pour l'occasion avec ma Badge It.Contrairement à ce que peut en penser mon cher et tendre, depuis que je l'ai, je l'utilise cette machine, que ce soit pour en faire des badges bien évidemment, mais aussi des bagues ou des marque-pages.

I've added a badge, made with my Badge It. Unlike what my Hubby can think, since I have this machine, I use it a lot, to make badges of course, but also rings or bookmarks.







La Demoiselle a également tenu à y ajouter sa touche personnelle en réalisant des coeurs en perles à repasser, que j'ai ensuite transformé en porte-clés (mais malheureusement, je n'ai pas pensé à les prendre en photo avant de les offrir...).

Une nouvelle étape attend maintenant la Demoiselle avec une entrée au CP au mois de septembre.
Que le temps passe vite!

MiniMe also wanted to add her personal touch by making hearts with Hama beads, that I turned into key rings (unfortunately, I forgot to take pictures before offering them...).

A new step is waiting MiniMe with first year of primary school in september.Time flies!

lundi 22 juin 2015

Cuisiner vite et bon: Feuilletés au chèvre

Même si je suis très gourmande, il m'arrive parfois de ne pas avoir envie de passer des heures aux fourneaux.Pour autant, hors de question de manger n'importe quoi. C'est très facile de préparer quelque bon de bon, en peu de temps et avec peu d'ingrédients. En voici un exemple: petits feuilletés de chèvre au miel et basilic.

Pour 4 personnes, il vous faut une pâte feuilletée toute prête (pour ma part, j'aime beaucoup la pâte Herta avec 30% de matière grasse en moins), 4 petits crottins de chèvre, 2 cuillères à soupe de miel, 4 belles feuilles de basilic (ou 8 si elles sont petites) et un jaune d’œuf.
Couper la pâte feuilletée en 4 parts égales.Couper chaque crottin en 2 et poser 2 morceaux sur chaque bout de pâte feuilletée. Verser une demie cuillère à soupe de miel sur le fromage puis y déposer une (ou deux) feuille(s) de basilic. Refermer les petits feuilletés ainsi constitués et les badigeonner de jaune d’œuf. Les enfourner à mi-hauteur sur une feuille de papier cuisson pendant 20 à 25 minutes à 200°C. Déguster avec une salade verte et des tomates cerises. Bon appétit!

Even if I'm a foodie, sometimes I don't want to spend hours in the kitchen. That doesn't mean that I have to eat junk food.It's very easy to cook something good, quickly and with a few ingredients. For example, little goat cheese puff pastry with honey and basil.

Make 4 servings: a puff pastry, 4 small goat cheese, 2 tablespoons of honey, 4 beautiful leaves of basil (8 if they're small) and an egg yolk.

Cut the puff pastry in four parts.Cut each goat cheese in 2 and put 2 pieces on a part of puff pastry.Pour half a tablespoon of honey on the cheese then put a leaf (or two) of basil. Close securely the puff pastry and brush with the egg yolk. Put them in the oven on a baking sheet for 20 to 25 minutes, at 200°C. Eat with salad and cherry tomatoes. Bon appétit!